Internet shops, английские слова которые надо знать

Internet shops.

Интернет магазины или как их обычно называют  «Internet shops» бывают местные и находящийся не вашем регионе. Поговорим про интернет магазины, которые находятся далеко от вас и покупка может показаться сложной задачкой.

Чтобы увидеть важную рекламу отключи блокировку рекламы! Продолжение статьи ниже:

Главное, надо знать что за товар в конкретном магазине и как правильно это самое что оформить при покупке. Немало важно, чтобы интернет- магазины имели хорошую репутацию и первое, когда «Internet shops» доставляет товары без задержки и желательно бесплатно.

К числу «не вашем регионе» относятся Amazon, Etsy и многие другие. Даю список иностранных интернет-магазинов, в которых присутствует международная доставка.

Да, иногда придется заплатить побольше и дольше ждать, но если вам просто не обойтись без желанных товаров, можно пожертвовать временем. Однако, подмечу, что имеются продавцы, которые доставят Ваш товар бесплатно.

Internet shops, список.

Amazon
https://www.amazon.com/b?ie=UTF8&node=230659011

Если вы ищете продукт на Amazon, включите опцию AmazonGlobal Eligible и увидите только товары с доставкой в свою страну.

Internet shopsКроме того, Amazon показывает налоговые сборы за перевоз товаров, и вы сразу увидите, во сколько обойдётся доставка.

ebay.com
https://www.ebay.com/
Здесь вы можете купить американские товары по программе международной доставки. В карточке товара сразу указывается стоимость доставки, импортных сборов и приблизительное время доставки.

macys.com
https://www.macys.com/?TStamp=1406640378620

Internet shops

Вы можете купить одежду, обувь, сумки и модные аксессуары в одном из самых больших интернет-магазинов США.

overstock.com
https://www.overstock.com/

На этом сайте вы можете купить мебель, кухонную утварь, бижутерию, товары для ухода за телом и т. д.

sears.com
https://www.sears.com/

Здесь вы можете купить технику, мебель, инструменты и тренажёры, а Borderfree обеспечит международную доставку.

toysrus.com
https://www.toysrus.com/

Вы можете купить игрушки для детей — от надувных бассейнов и конструкторов до игрушек с электронной начинкой и продукции Apple. Финальная стоимость доставки с налогами и пошлинами рассчитывается во время заказа.

harrods.com

Модные вещи и аксессуары от знакового интернет-магазина Лондона теперь рассылают по всему миру. Можно расплатиться кредитной картой или с помощью PayPal.

bhphotovideo.com

Камеры и оборудование для съемки, смартфоны, компьютеры и прочая техника.

clove.co.uk
https://www.clove.co.uk/

Английский сайт, продающий смартфоны, планшеты и аксессуары. Доставка осуществляется через сервис Euro Post, и магазин даёт гарантию доставки в целости и сохранности. В противном случае они возвращают полную стоимость товара.

focalprice.com
https://www.focalprice.com/

Популярный китайский сайт с бесплатной доставкой по всему миру. В ассортименте аксессуары для продукции Apple, смартфонов и планшетов других брендов, электроника для машин, здоровья, спорта, красоты и других категорий.

Ну и наконец всеми известный
aliexpress.com
https://aliexpress.ru/?spm=2114.11020108.1000002.1.jHQp4K

Огромное количество товаров из Китая с бесплатной доставкой. Купить можно все!
Если вы до сих пор не доверяете удаленному шопингу, то знаю почему. У вас плохо с специфическими словами на английском. А именно с словами при покупке!

Internet shops, пора этот пробел устранить.

Доставка обозначается словом shipping. Магазины также используют термин delivery, и чаще всего эти два слова синонимичны.

Однако у shipping есть дополнительные значения «погрузка», «отправка», «перевозка», в то время как delivery — это всегда доставка конечному потребителю.

Отсюда разница: shipping date — это дата отправки, а delivery date — дата доставки.

Free shipping — это бесплатная доставка (у free, как известно, наряду с переводом «свободный» есть значение «бесплатный»).

Free international shipping — бесплатная международная доставка. Если доставка платная, будет указана shipping fee — ее стоимость.

В английском языке есть масса слов, обозначающих стоимость. Price — это цена товара, fare — стоимость проезда, cost описывает издержки производства, а для платы за услуги, как правило, используют слово fee.

Когда выбор сделан, следующий шаг — найти нужный товар (item) поиском (search) или в каталоге, где товары рассортированы по категориям (categories).

Полезная опция advanced search — расширенный поиск: на сайте eBay, например, таким образом можно выбрать продавца (seller) и отфильтровать результаты поиска по цене и состоянию товара. Оценить качество товара помогут рейтинги (ratings) и отзывы покупателей (reviews).

Internet shops, товар выбран, теперь нужно добавить его к покупкам.

Для этого есть опция Add to cart. Cart (в переводе «тележка») — виртуальный аналог тележки для покупок. На сайте он помечен стилизованным изображением продуктовой тележки.

Для выбора следующего товара повторяется та же последовательность действий: найти товар и поместить его в «тележку». Убрать ненужный товар из списка покупок поможет кнопка Delete (Remove) — «Удалить».

Хорошо, если товар in stock, то есть в наличии.

Однако случается, что он out of stock — распродан. Решением проблемы будет backorder — заказ товара, которого в настоящий момент нет в наличии.

А может быть, товар уже вовсю рекламируется, но пока не поступил в продажу. Тогда на него можно сделать pre-order — предзаказ.

Когда желанный товар найден, следующим шагом будет buy it now (купить сейчас) или save for later (сохранить на потом) — отложить для будущих покупок.

Можно add to wish list — добавить его в список желаний.

На eBay также есть опция make offer (сделать предложение) — предложить свою цену за товар. А для участия в аукционе придётся place bid — сделать ставку — или временно add to watch list — добавить в список отслеживания.

Internet shops, повторим.

Backorder — заказ товара, которого в данный момент нет в наличии.
Пример: place a backorder — заказать товар, которого нет в наличии.
Bid — ставка.
Пример: place bid — сделать ставку.
Cart — тележка; корзина в интернет-магазине.
Пример: add to cart — добавить в корзину.
Category — категория.
Пример: select all categories — выбрать все категории.
Fee — плата за услугу, стоимость услуги.
Примеры: shipping fee — стоимость доставки, membership fee — плата за членство.
Item — единица товара.
Пример: item’s price — цена единицы товара.
Pre-order — предзаказ; оформить предзаказ.
Пример: pre-order a video game — оформить предзаказ на видеоигру.
Rating — рейтинг.
Пример: product rating — рейтинг продукта.
Review — отзыв.
Пример: positive review — положительный отзыв.
Search — искать; поиск.
Пример: search by name — искать по названию.
Seller — продавец.
Пример: list of sellers — список продавцов.
Shipping — доставка.
Примеры: international shipping — международная доставка, free shipping — бесплатная доставка.
Stock — склад, запас, наличный товар.
Пример: in stock — в наличии, out of stock — нет в наличии.
Watch list — список отслеживания.
Пример: add to watch list — добавить в список отслеживания.

Internet shops, оплата и доставка

Перед принятием окончательного решения о покупке нелишним будет изучить раздел Return policy («Политика возврата товара») и условия full или partial refund (полного или частичного возврата стоимости).

Если решение принято, можно переходить к checkout — финальной стадии оформления и оплаты товара. Термин позаимствован из сферы офлайн-шопинга.

Internet shops

Checkout — это касса в супермаркете, где кассир checks out ваш заказ, то есть подсчитывает его стоимость, принимает оплату и выбивает чек.

В интернет-магазине действия примерно те же, что на кассе, только здесь сначала придётся войти в свой аккаунт (sign in).
Если аккаунта у покупателя ещё нет, нужно зарегистрироваться (register или sign up). Можно пройти checkout как гость.

Internet shops, способ оплаты

Далее покупатель выбирает payment options — способ оплаты.

Обычно можно выбирать между пластиковой картой, электронным кошельком и электронной платёжной системой PayPal.
Придется указать billing address — адрес владельца карты, которой оплачивается покупка (не следует путать с delivery address, хотя billing address и delivery address могут совпадать).

Billing address нужен для того, чтобы магазин мог проверить, действительно ли это ваша карта (к картам российских банков billing address не привязан, наши покупатели обычно вписывают в эту строку адрес регистрации по месту жительства).

Здесь же уточняются детали доставки: delivery / shipping address (адрес доставки) и delivery / shipping method (способ доставки: почтовой или курьерской службой).

В конце следует проверить введенную информацию и финальную стоимость покупки. Если все верно, подтвердить оплату (нажать на Confirm или Submit).

Для помощи покупателям в любом интернет-магазине существует раздел Customer service («Служба поддержки клиентов»).
Клиент магазина — customer, а не client или consumer. Customer приобретает товар, client — услугу, а consumer — это потребитель товара или услуги (которые для него, может быть, приобрёл кто-то другой).

Для оперативного решения возникших вопросов в распоряжении покупателей есть live chat — чат, где можно обратиться за помощью к консультанту.

Internet shops, опять повторим

Bill — счет к оплате.
Пример: billing address — адрес выставления счета; адрес владельца платежной карты.
Checkout — касса; оформление и оплата заказа.
Пример: proceed to checkout — перейти к оформлению заказа и оплате.
Customer — покупатель, клиент магазина.
Пример: customer service — служба поддержки клиентов.
Delivery — доставка.
Примеры: delivery address — адрес доставки, delivery method — способ доставки.
Payment — оплата, платеж.
Пример: payment option — способ оплаты.
Refund — возмещать; возмещение расходов, возврат стоимости.
Примеры: full refund — полный возврат стоимости, partial refund — частичный возврат стоимости.
Return — возвращать; возврат.
Пример: return policy — политика возврата товара.
Sign in — войти в аккаунт.
Sign up — зарегистрировать аккаунт.

Internet shops, товары по категориям

В интернет-магазинах все товары рассортированы по категориям или, как в обычных магазинах, отделам (departments).

Electronics (электроника)

Здесь покупают:

• hardware (компьютерное оборудование) и software (программное обеспечение). Ware — изделия; физические части компьютера с самого начала называли hardware — металлические изделия, железо. По аналогии придумали слово software — софт, программы, нематериальная часть компьютера;
• home appliance — бытовые электроприборы (appliance — приспособление, инструмент с конкретной функцией, то есть то, что можно apply — применить, но почти всегда это слово используется в значении «электроприбор»);
• consumer electronics — потребительскую электронику: TV, video & audio (телевизоры, видео- и аудиоаппаратуру), mobile / cell phones (мобильные телефоны), laptops (ноутбуки), tablets (планшеты), camera (фото- и видеокамеры), headphones (наушники), car electronics (автомобильную электронику).

Clothing, Shoes & Accessories (одежда, обувь и аксессуары)

Тут продается:

• clothing / apparel — одежда. Apparel — слово из американского английского, в отличие от clothing может обозначать не только предметы из cloth (ткани), но и другие детали костюма, например украшения.
• Сюда также относится underwear — белье, sleepwear — одежда для сна (суффикс -wear обозначает вещи, которые носят, первая часть таких слов объясняет назначение вещи, ее расположение на теле, из чего она сделана и так далее), hosiery — чулочно-носочные изделия (от слова hose, обозначающего одежду такого типа, образовалось hosier — производитель и торговец такой одеждой, а потом и hosiery — фабрика по производству чулочно-носочных изделий или отдел, где эти изделия продаются);
• shoes — обувь;
• accessories — аксессуары;
• watches или wristwatches — часы, которые носят на руке (в отличие от clocks). Clocks и watches объединяют в категорию timepieces — слово, которое обозначает любой механизм для измерения времени;
• eyewear — очки (eyeglasses) и контактные линзы (contact lenses);
• jewelry — ювелирные изделия.

Sports & Outdoors (товары для спорта и отдыха)

Здесь продают:

• sports clothing & accessories — спортивную одежду и аксессуары (употребление sports во множественном числе подчёркивает, что в разделе представлена одежда и аксессуары для разных видов спорта);
• sneakers — сникеры — американское название спортивной обуви (на резиновой подошве можно бесшумно sneak — красться);
• обувь для конкретной физической активности обычно называют shoes: running shoes — обувь для бега, soccer shoes — кроссовки для футбола;
• товары для разных видов спорта: водных (water sports), зимних (winter sports);
• товары для фитнеса (fitness);
• товары для походов и кемпинга (camping & hiking);
• товары для охоты и рыбалки (hunting & fishing).

Beauty & Health (товары для красоты и здоровья)

Internet shops, можно купить.

• средства первой помощи (first aid), из них можно собрать first aid kit — аптечку первой помощи (в то время как help и assist относятся к любому содействию, которое человек оказывает человеку, aid чаще используется в контексте врачебной помощи);
• pain relievers — обезболивающие (они relieve — облегчают боль),
• лекарства от кашля и простуды (cough & cold), проблем с пищеварением (digestion), аллергии (allergy);
• средства для глаз и ухода за линзами (eye care & lens care) (care — это не только забота о другом человеке, но и уход, призванный поддерживать что-либо в хорошем состоянии);
• предметы женской гигиены (feminine care);
• medical devices — медицинские приборы.

Internet shops, товары для красоты включают.

• makeup (косметику) и makeup tools (инструменты для макияжа);
• средства для ухода за кожей (skin care) и волосами (hair care);
• средства для гигиены полости рта (oral hygiene);
• nail supplies — средства для ногтей (слово supplies в широком смысле обозначает материальные ресурсы; nail supplies — это и лаки, и накладные ногти, и маникюрные инструменты);
• bath supplies — товары для ванны; сюда входят и косметические средства, и мочалки, и другие принадлежности для ванны и душа;
• товары для мужчин (men care);
• средства личной гигиены для женщин (feminine hygiene).
Home & Garden (товары для дома и сада)
В разделе представлены:
• garden supplies — садовый инвентарь;
• home decor — предметы декора;
• home textile — домашний текстиль;
• bedding или bedclothes — постельные принадлежности;
• lamps & light fixtures — лампы и осветительные приборы (fixture — приспособление, которое закреплено в конкретном месте — fixed).

Это наиболее популярные категории товаров у покупателей.

Internet shops, как уже догодались, повторим.

Apparel — одежда, отдел одежды.
Пример: summer apparel — летняя одежда.
Appliance — прибор (обычно электрический).
Пример: home appliance — бытовой электроприбор.
Care — уход.
Пример: hair care — уход за волосами.
Consumer — потребитель, потребительский.
Пример: consumer electronics — потребительская электроника.
Department — отдел.
Пример: men’s department — отдел мужской одежды.
Fixture — приспособление, прибор.
Пример: light fixture — осветительный прибор.
Supplies — ресурсы, инвентарь, средства.
Примеры: garden supplies — садовый инвентарь, nail supplies — средства для ногтей.
Ware — изделия; вторая часть ряда слов, связанных с компьютерами.
Примеры: silverware — изделия из серебра, software — программное обеспечение, malware — вредоносная программа.
Wear — носить, одежда; -wear — вторая часть сложных слов, обозначающих носимый предмет.
Примеры: swimwear — купальный костюм, streetwear — уличная одежда, neckwear — предметы одежды, которые носят на шее (платки, шарфы и так далее), knitwear — трикотаж.

Internet shops, распродажи и скидки.

В онлайн-магазинах всегда есть товары со скидкой (discount). Стоит обратить внимание на special offer (специальное предложение) и deal of the day (today’s deal) — предложение дня.

По специальным датам интернет-магазины устраивают распродажи (sales).

День грандиозных распродаж в Америке носит название Black Friday («черная пятница»). По календарю он следует сразу после Дня благодарения, который отмечается в последний четверг ноября. Amazon, Walmart и другие американские онлайн-площадки наравне с обычными магазинами принимают участие в «черной пятнице».

Первый понедельник после «черной пятницы» назван Cyber Monday («киберпонедельник»). В этот день распродажи устраивают только онлайн-магазины.

Internet shops, на последок, повторим.

Black Friday — «черная пятница», день распродаж в США.
Cyber Monday — «киберпонедельник», день распродаж в интернет-магазинах.
Deal — сделка, акция, спецпредложение.
Пример: daily deal — предложение дня.
Discount — скидка.
Пример: discounts up to 80% — скидки до 80%.
Offer — предложение.
Пример: special offer — специальное предложение.
Sales — распродажа.
Пример: Christmas sales — рождественские распродажи.

Удачи, Друзья!

 

Спасибо, что прочитали этот пост, не забудьте подписаться!

Подписчики получают знаки внимания от нашего коллектива и также приятные сюрпризы.

ПОДПИСКА

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *